Shakespeare e a morte em Romeu e Julieta

Por Lee Pontes

A reconciliação dos Montecchios e Capuletos sobre os corpos de Romeu e Julieta. Frederic Lord Leighton

Em Como e por que ler, o crítico literário Harold Bloom diz: “talvez, a obra de Shakespeare não devesse ter se tornado para nós uma escritura secular, a meu ver, ela é a única rival possível da Bíblia, em força literária”. Tais palavras podem, para o leitor (caso esteja vestido dos valores religiosos cristãos), ser consideradas uma blasfêmia. Ora, colocar um texto como Hamlet ou Rei Lear ao nível da escritura bíblica, é afirmar que a literatura pode se tornar um pilar cultural para além dos muros da nação de seu nascedouro.

Um fato é certo, seja em qualquer nação ou qualquer cultura, ler Shakespeare é fundamental. Não por ser o maior dramaturgo ocidental, mas por seus personagens serem tão grandes, que, não mais pertencendo à vida inglesa, universalizam o homem e seus dilemas. Poderíamos tratar de Hamlet, o mais aclamado texto, ou Rei Lear, o protótipo de Deus-Pai. Entretanto, o drama de Romeu e Julieta talvez seja mais conhecido que Hamlet, pois trata do amor filho de um único ódio, como dirá Julieta ao descobrir a identidade de Romeu.

A peça apresenta a certeza da morte dos amantes, bem como a culpa dos pais. Era impossível uma união entre as casas de Montecchios e de Capuletos. Harold Bloom, no livro Shakespeare: a invenção do humano, tratou da peça na parte referente às tragédias de aprendizado e afirma: “o amor de Romeu e Julieta é o exemplo máximo da paixão saudável, normativa, em toda a literatura ocidental”. Creio em Romeu e no seu cego amor, creio no profundo amor de Julieta, não pelo fim trágico, mas pela tentativa de unir as duas casas.

O fato da peça ser tão popular, faz que a crítica especializada a observe não com muito cuidado e alguns aspectos ficam em ocultos. Harold Bloom ainda em Shakespeare: a invenção do humano, diz: “Embora Romeu e Julieta seja um triunfo do lirismo dramático, o desfecho trágico ofusca os demais aspectos da peça, deixando-nos em tristes conjeturas com relação à eventual responsabilidade dos jovens amantes pela sua própria catástrofe”(1998, p. 123).  O casal não tem controle, a morte não foi escolhida, foi imposta. A morte não os escolheu, eles a escolheram.

Romeu e Julieta acabam por purificar o ódio dos pais, como fica expresso no prólogo: “... em sua sepultura o ódio dos pais depuseram...”. Os amantes não queriam a morte e nem a buscavam, planejaram resolver tudo com uma farsa, mas foram surpreendidos na própria farsa. Pouco antes de adentrar a casa dos Capuletos, Romeu tem um surto epifânico e fala que seu espírito apreende algo que está a pender das estrelas, cujo curso fatal inicia-se com uma morte não desejada ou extemporânea, como será a morte de Mercúcio. Bloom fala que os críticos tomam essa referência ao astrológico de modo negativo, e diz: “Na verdade, a culpa da destruição da extraordinária Julieta não pode ser imputada apenas às estrelas”(1998, p. 123).  A culpa da morte do casal recaem sobre os pais, as estrelas revelam simplesmente o fardo pesado dos amantes. O Príncipe de Verona dirá: “Vede como sobre vosso ódio a maldição caiu e como o céu vos mata as alegrias valendo-se do amor” (2002, p. 171).

Na revolução elíptica da peça, a morte vai ficando presente, fortifica-se, torna-se uma personagem, como é em Hamlet. A morte foge do casal, mesmo estando próxima, a colecionadora de gente não os deseja. Desvia suas intenções assassinas para Mercúcio e Teobaldo, amados dos amantes. Se os mata é para afastar os amantes de si. Vejamos Julieta, a donzela de ímpeto forte, é bem a frente de seu tempo, mesmo sendo submissa ao desejo paterno, é capaz de procurar auxílio para não se render a tal. A morte de Teobaldo, pelas mãos de Romeu, deveria afastar os amantes. Julieta entra em crise, chora a morte do primo ou o exílio de Romeu.

Julieta supera em eloquência Mercúcio, suas falas transbordam de emoção: “Oh coração serpente, mascarado com feições de uma flor! Em algum tempo dragão já houve em cova tão formosa?” Eis que instala-se as antíteses: monstro atraente, angélico demônio, corvo de belas penas, cordeirinho devorador como o insaciável lobo, substância desprezível de aparência mais que divina, justamente o oposto do que mostravas ser (cf. Shakespeare, 2002; p. 101). Nessa peça não se instala um vilão, nem se pode dizer que seria a morte o vilão. Entretanto, o dínamo da ação é o ódio entre Capuletos e Montecchios, e tal sentimento acaba por ser o vilão da narrativa.

A ceifadora de vidas tem por dever a busca das almas, cumpre seu destino, como mostra a abertura da peça. A única morte praticada é a de Teobaldo. Mercúcio fora ferido de morte por acidente, Teobaldo não desejava matá-lo. Não se vendo com responsável, Romeu deseja vingança e cobra o mesmo valor. Vale ressaltar que o primo de Julieta é mais habituado a luta de espada, é mais velho e forte. Entre os dois, a morte pega Teobaldo por meio de seu valente peito transpassado pela espada de Romeu. Ao falar sobre a morte do jovem à Julieta, Ama mostra uma face oculta e passa a orientar a donzela a casar-se com Paris.

Julieta não se entrega a morte, tampouco deixa de amar Romeu. A morte ama o casal e, por isso, a escolha por levar Mercúcio e Teobaldo, como forma de separar os amantes, conquanto não se efetive um rompimento. Julieta sofre o dilema de chorar por Teobaldo ou por Romeu. Mas a ideia de ficar com Romeu tira o medo e a dor, uma vez que estava sem norte, a menção do nome do amado devolve-lhe a esperança. Romeu, que antes negara o nome, agora voltava ao mesmo ato. Atirado ao chão da cela do Frei Lourenço, portava-se mais como rato com lágrimas femininas, nas proposições do Frei, do que como o homem que devia ser. A presença de Ama traz conforto e orienta a visita noturna aos aposentos de Julieta.

A morte volta à cena por meio de Frei Lourenço: “Dos lábios lhe saiu uma sentença mais branda: não a morte para o corpo, mas o exílio do corpo (2002, p. 105)”. Ficar longe de Julieta é maior pena que a morte. A colecionadora de gente desvia-se do casal, ela os protege. Já o ódio entre as famílias espreita e os caça. Romeu constrói o exílio como um monstro de olhos de horror, assim, o faz desejar a morte, pois o uniria à Verona, lar de Julieta, mesmo o mundo grande e largo de Frei Lourenço não o cativa. Morrer não é morte, mas ser banido de Verona é a morte. Julieta partilha o mesmo pesar. A dúvida na sua dor: chora a morte de Teobaldo ou o banimento de Romeu? Apenas o frei dota a morte de vilania, pois para os amantes a morte é amiga, já que ela os une.

O ódio entre as famílias provoca toda a desventura, Shakespeare deixa claro na abertura da peça que aquilo que dormia é acordado e faz manchar as mãos fraternas com o sangue irmão. Refere-se ao sangue de Mercúcio e Teobaldo, irmãos em sentimentos de Romeu e Julieta, respectivamente. A peça encanta não pelo suicídio do casal, mas por revelar o drama do “amor em tempos de cólera”, parafraseando Márquez.  Não existe um vilão, senão o ódio que as famílias alimentam e nutrem nas desavenças. A morte cumpre seu papel de colhedora e apaziguadora, conduz para o seu lado o casal com pesar, ela obliterou sempre, que eles estivessem do seu lado.  Eis o Príncipe: “Esta manhã nos trouxe paz sombria: esconde o sol, de pesadume, o rosto. Ide; falai dos fatos deste dia; serei clemente, ou rijo, a contragosto, que há de viver de todos na memória de Romeu e Julieta a triste história” (p.172).

Bloom diz: “A popularidade permanente de Romeu e Julieta, que, nos dias de hoje, alcança uma intensidade mítica”(1998, p. 125). Shakespeare criou o protótipo de amor juvenil, não se podia matar o amor, como bem observa Harold Bloom, assim, opta-se por se matar os amantes, mas não foi fácil tal solução, constantemente, a morte foge e se nega leva-los. Ao fim, o autor já está envolvido, como o leitor, com o casal, o cria-se o mito do amor, pois este se vestiu de Romeu e Julieta, não foi à morte trágica que os uniu, mas a cena do peitoril da janela em que a jura de amor é feita e o casal passou a existir como um mito para além das fronteiras inglesas.


 ***

Lee Pontes é jornalista e linguista. Estuda o mal na literatura no Grupo de Estudos Vertentes do Mal na Universidade Federal do Ceará. Atualmente, é bolsista CNPQ em Linguística de Texto  (UFC). A literatura surgiu na infância como forma de castigo, virou um hábito e uma forma de vida. Toma a escrita como forma de expressão superior, pois é a língua em sua potência máxima. A graduação em jornalismo foi pela Universidade Estácio de Sá e o curso de Letras é na Universidade Federal do Ceará.


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Alguns dos melhores começos de romances

Uma entrevista inédita com Liev Tolstói

Água viva, de Clarice Lispector

Potnia, de Leonardo Chioda

Avenida Niévski, de Nikolai Gógol

A lista de leituras de Liev Tolstói

De Mário Peixoto, é preciso virar a página

A ignorância, de Milan Kundera

O romance perdido de Sylvia Plath

Boletim Letras 360º #236