Milan Kundera elege uma passagem de A festa da insignificância

Milan Kundera. Foto: Philippe Labro


“A individualidade é uma ilusão!” Isso exclama um dos personagens do esperado romance de Milan Kundera, A festa da insignificância, cuja ideia condensa boa parte da filosofia com que o escritor de origem tcheca vê a vida e em nada diferente daquilo que já está colocado em seus romances, contos e ensaios. E com maior força agora no alto de seus 85 anos, quando o umbigo ocupa um lugar essencial na sua narrativa.

Com este A festa da insignificância, Milan Kundera regressa depois de 14 anos. Volta como se nada tivesse acontecido nesse tempo, com se a conversa deixada com os leitores em A ignorância, romance com o qual recebeu o novo século em 2000, ainda não houvesse sido acabada, ou melhor, como se fosse ontem.

Os temas de seus livros são os mesmos, mas amadurecidos pelo compasso do tempo, e sem perder a essência do que são e significam aspectos como a sexualidade, o erotismo, a maternidade, o desejo, a cultura, sobre as ideias que rondam a existência do ser humano, ideias sobre ser e estar no mundo, a convivência, o tecido fino das relações e das conexões com os demais, em especial, os labirintos concernentes aos sentimentos e emoções. E aqui aparece tudo com mais humor.


É seu décimo romance. Nele, três homens já maduros falam sobre as fontes de sedução feminina e se perguntam  que pode significar que um homem ou uma época privilegie uma ou outra parte do corpo. Fantasias que são realidades, realidades que são sonhos, sonhos que são o espelho real do interior do ser humano.

“Claro, que a uniformidade reina em toda parte. Mas, neste parque, ela dispõe de uma escolha maior de uniformes. Assim você pode guardar a ilusão da sua individualidade”,  insiste Alain, uma nova criatura kunderiana. Uma ilusão que inclui o umbigo. Embora seu exibicionismo tenha aumentado nos últimos anos como um reclame pela diferença e com intenção de despertar desejos no outro com o interesse de formar parte dos ‘lugares excelsos’ eróticos da mulher, assegura Kundera. Ao redor dele, do umbigo, se desenvolve a passagem do romance selecionada pelo próprio escritor para seus leitores.

Mas o umbigo não é para tanto: “O amor, outrora, era a festa do individual, do inimitável, a glória do que é único, daquilo que não suporta nenhuma repetição. Mas o umbigo não só não se revolta contra a repetição, ele é um apelo às repetições! E nós vamos viver, em nosso milênio, sob o signo do umbigo. Sob esse signo, nós somos todos um como o outro, soldados do sexo, com o mesmo olhar fixo não na mulher amada, mas no mesmo pequeno buraco do meio do ventre que representa o único sentido, o único objetivo, o único futuro de todo desejo erótico.”

Seus argumentos forjam em A festa da insignificância o caminho para uma leitura do romance. O umbigo é uma parte do corpo, um caminho, a fazer frente a outros três lugares excelsos do corpo: as coxas, os seios e a bunda.

Para Beatriz de Moura, a tradutora do francês ao espanhol, o romance “é uma desenfadada e esplêndida composição em forma de fuga que se nutre das mais sutis variações em torno do tema que dá título ao livro: ‘A insignificância, amigo’, nos adverte, ‘é a essência da existência. [...] Está presente inclusive ali onde nada quer vê-la’.

Milan Kundera transforma o tema na própria unidade da obra. Faz um pastiche do Best-Seller. Crítica ao sucesso alcançado?

Escreve como se nada, com seus acordes existenciais feitos de literatura, com seus ritmos temáticos feito palavras, com sua musicalidade transcendente, deixasse de ser conectada com a cotidiano do leitor. Cotidiano vazio? Insignificante? Suas obras desde o título parecem assinalar o caminho de uma periferia argumental e não só um espelhismo do real porque o real não é mais o centro de interesse de grande parte do romance. Mas, aí estão desde A lentidão, A vida está em outro lugar, O livro do riso e do esquecimento, A insustentável leveza do ser, A brincadeira, de tudo, condensa-se neste A festa da insignificância.





Ligações a esta post:
>>> Alfredo Monte comenta A festa da insignificância, de Milan Kundera. Leia aqui.

* Notas de Winston Manrique Sabogal a partir da leitura da passagem eleita por Milan Kundera para o jornal espanhol El País. Tradução Livre.


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Alguns dos melhores começos de romances

Uma entrevista inédita com Liev Tolstói

Água viva, de Clarice Lispector

Potnia, de Leonardo Chioda

Avenida Niévski, de Nikolai Gógol

A lista de leituras de Liev Tolstói

De Mário Peixoto, é preciso virar a página

A ignorância, de Milan Kundera

O romance perdido de Sylvia Plath

Boletim Letras 360º #236